山海智影引擎LycheeAI
AI DRAMA LOCALIZATION ENGINE
让每一部中国短剧,24小时抵达世界眼前。
MARKET MOMENT
短剧出海市场爆发式增长,月均用户预计达到 2-3 亿,AI 译制正在成为内容平台规模化出海的基础能力。
WHY NOW
PRODUCT FLOW
面向短剧周更和批量出海,把视频、剧本、字幕、角色音色与人工审校放在同一个工作流里。
CORE TECHNOLOGY
通用大模型基座注入 300 万+短剧台词数据,结合 5000+中国特色词汇映射表,形成面向剧情、角色和文化语境的译制智能体。
术语一致、语境推演、人工校对可随时介入。
1:1 声纹克隆,还原语气、情绪与个人特征。
字幕擦除/植入、音轨对齐、背景音保留与成片压制。
PRODUCT ADVANTAGE
角色权限、剧集协作、音色资产与剧本分析不是附加功能,而是短剧规模化出海所需的生产基础设施。
多角色分权,剧集信息由管理员和审核者可控流转。
留言、标记、审核协同,针对性修改提升交付效率。
音色跨集复用,解决单集音色不足和角色不连贯。
提升说话人识别、角色理解、翻译效率和准确性。
BUSINESS IMPACT
通过声纹角色分离、智能体翻译、语义压缩和 AI 智能配音,降低综合译制成本。
TEAM

原华为云副总裁、腾讯云副总裁、燧原科技高级副总裁。

中国科学院大学博士,长沙理工大学教授、博导。
CUSTOMERS















SHOWCASE
保留画面节奏、人物语气和字幕节拍,适合欧美主流投放场景。
MULTILINGUAL
面向日语、韩语等重点区域市场,支持自动翻译、配音和字幕成片。
SCENARIO EXTENSION
同一套引擎可服务批量快译,也可进入精细化调参和角色音色设计。
NEW BUSINESS MODULE
面向短漫、条漫改编、互动剧情和有声漫剧,把“剧本理解、角色设定、音色设计、台词合成、音频资产管理”做成一条自动化生产线。
不依赖现有视频声轨,系统以剧本文本为输入,先理解故事、人物和情绪,再为每个角色生成可持续复用的声音设定。
支持旁白、对白、动作描述、情绪括号和章节结构识别。
自动提取姓名、身份、年龄感、性格、人物关系和剧情阶段。
为主角、反派、配角、旁白分别生成音色 Prompt 和可调参数。
按场次、角色、句号和情绪标签导出,方便后期剪辑和混音。
SCRIPT TO AUDIO PIPELINE
识别标题、场次、旁白、动作描写和对白,去除格式噪音,保留剧情有效信息。
根据冒号、上下文、动作提示和人物关系,自动判断每一句台词属于谁。
沉淀年龄感、性别表达、身份标签、性格关键词、人物弧光和关系变化。
标记愤怒、克制、哭腔、低语、停顿、爆发点、语速和句内重音。
生成角色音色、台词顺序、文件命名、批量合成和失败重试任务队列。
同一角色跨章节复用音色,避免前后声线漂移。
情绪、语速、停顿、力度都可单句调整,适配漫剧剪辑节奏。
VOICE DESIGN LAB
系统将人物画像转化为声音参数,让“御姐、少年、反派、旁白”不只是标签,而是可解释、可复用、可微调的音色资产。
冷静克制的女主,外表疏离,关键剧情中情绪会突然失控,声线需要兼具清冷、压迫感和脆弱感。
DELIVERY & VALUE
适合漫剧工作室、短视频团队、IP 内容方和平台型工具,解决批量配音、角色一致性、后期协作与多版本试音的问题。
按角色沉淀音色 Prompt、参数、试音样本和使用记录。
按场次、角色、句序导出,支持剪辑软件快速套用。
审核者可定位问题句,重新生成单句而不影响全片。
同一句台词可生成不同情绪强度和表演方向,供导演选择。
从剧本文件到后期工程,保持角色、台词、音频和情绪标签一一对应。
山海智影引擎LycheeAI从短剧译制到 AI 漫剧配音,让视频出海、角色声音与内容资产生产进入同一个智能化引擎。